ความหมายของคำ "a ship in a harbor is safe but that is not what ships are built for" ในภาษาไทย
"a ship in a harbor is safe but that is not what ships are built for" ในภาษาอังกฤษหมายถึงอะไร? มาร่วมค้นหาความหมาย การออกเสียง และวิธีใช้คำนี้อย่างละเอียดกับ Lingoland
a ship in a harbor is safe but that is not what ships are built for
US /ə ʃɪp ɪn ə ˈhɑːrbər ɪz seɪf bʌt ðæt ɪz nɑːt wʌt ʃɪps ɑːr bɪlt fɔːr/
UK /ə ʃɪp ɪn ə ˈhɑːbər ɪz seɪf bʌt ðæt ɪz nɒt wɒt ʃɪps ɑː bɪlt fɔː/
สำนวน
เรือที่จอดอยู่ในท่าเรือนั้นปลอดภัย แต่นั่นไม่ใช่จุดประสงค์ที่เรือถูกสร้างขึ้นมา
a proverb meaning that while it is easy to stay in a comfort zone or avoid risks, the purpose of life or progress is to face challenges and explore
ตัวอย่าง:
•
I was afraid to start my own business, but then I remembered that a ship in a harbor is safe, but that is not what ships are built for.
ฉันกลัวที่จะเริ่มธุรกิจของตัวเอง แต่แล้วฉันก็จำได้ว่า เรือที่จอดอยู่ในท่าเรือนั้นปลอดภัย แต่นั่นไม่ใช่จุดประสงค์ที่เรือถูกสร้างขึ้นมา
•
You should take the job offer abroad; a ship in a harbor is safe, but that is not what ships are built for.
คุณควรรับข้อเสนอทำงานต่างประเทศนะ เรือที่จอดอยู่ในท่าเรือนั้นปลอดภัย แต่นั่นไม่ใช่จุดประสงค์ที่เรือถูกสร้างขึ้นมา